home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
PC World 2001 October
/
PCWorld_2001-10_cd.bin
/
Software
/
Vyzkuste
/
context
/
ConTEXTsetup.exe
/
{app}
/
Language
/
Slovene.lng
< prev
next >
Wrap
Text File
|
2001-07-24
|
17KB
|
587 lines
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// ConTEXT - USER CUSTOMIZABLE LANGUAGE FILE
//
// prefixes: btn - button
// cb - check box, combo box
// fm - form
// gb - group box
// lab - label
// mi - menu item
// pg - tabsheet capton
// pn - panel
// pop - pop-menu item
// rg - radio group
// rb - radio button
//
// Sloven translation by Luciano Bestia, info@bestia-mc.si
//
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
[LanguageDescriptor]
Name=SlovenÜΦina
[fmMain]
miAbout="Vi&zitka..."
miCascade="&Kaskada"
miClose="&Zapri"
miCloseAll="Zapri Vse Datoteke"
miCodeTemplate="&Predloge..."
miConsoleOutput="Konzolni &Output"
miConversion="&Konveriraj Besedilo V..."
miConvertToDOS="&DOS (CRLF)"
miConvertToMAC="&Macintosh (CR only)"
miConvertToUNIX="&UNIX (LF only)"
miCustomizeTypes="&Customize Types..."
miExit="Iz&hod"
miExport="&Izvoz"
miExportRegistrySettings="I&zvozi Nastavitve Registra..."
miExportToHTML="V &Hypertext markup language (HTML)"
miExportToRTF="V &Rich text format (RTF)"
miFile="&Datoteka"
miFileExplorerWindow="O&kno Raziskovalca"
miGoToLine="Poj&di Na Vrstico"
miHelp="&PomoΦ"
miHelpContents="&Teme pomoΦi"
miHelpOnKeyword="&PomoΦ na tipki"
miInsertFileAtCurrentPosition="Vstavi Datoteko Na Sedanjo Pozi&cijo..."
miJumpToBookmark="&SkoΦi Na Zaznamek"
miManageMacros="&Uredi Makroje"
miNew="&Nova"
miNextWindow="N&aslednje Okno"
miOpen="&Odpri..."
miOptions="&Mo₧nosti"
miPageSetup="Pripr&ava strani..."
miPlayMacro="&Za₧eni Makro"
miPreferences="&Mo₧nosti Okolja..."
miPreviousWindow="&PrejÜnje Okno"
miPrint="Na&tisni..."
miPrintPreview="Pre&dogled Tiskanja..."
miRecentFiles="N&edavne Datoteke"
miFileRecentProjects="Nedavni Pro&jekti"
miProject="P&rojekt"
miProjectNew="&Nova..."
miProjectOpen="&Odpri..."
miProjectClose="&Zapri"
miProjectFiles="&Projektne Datoteke"
miProjectRecent="Nedavni Pro&jekti"
miProjectManageFileList="&Uredi Seznam Datotek..."
miAppendFile="&Pripni Datoteko..."
miRecordMacro="&Snemaj Makro"
miRename="P&reimenuj..."
miSave="&Shrani"
miSaveAllFiles="Shrani &Vse Datoteke"
miSaveAs="Shrani &kot..."
miSearchResults="&Rezultat iskanja"
miSetBookmark="&Postavi zaznamek"
miSetHighlighter="&Izberi Highlighter"
miShellExecute="S&hell Execute"
miShowFileTabs="&Zavihki Za Datoteke"
miShowToolbar="Orodna &vrstica"
miStayOnTop="&Ostani Na Vrhu"
miTileHorizontal="Razporedi &Vodoravno"
miTileVertical="Razpordei &NavpiΦno"
miTools="Orodj&a"
miUserCommand1="Ukaz Uporabnika &1"
miUserCommand2="Ukaz Uporabnika &2"
miUserCommand3="Ukaz Uporabnika &3"
miUserCommand4="Ukaz Uporabnika &4"
miView="Pogl&ed"
miWindow="&Okna"
miWordwrap="Pr&elom vrstice"
miWriteBlockToFile="ZapiÜi &Blok v Datoteko..."
popCloseFile="Z&apri Datoteko"
popExplorerLarge="Velike Ikone"
popExplorerSmall="Male Ikone"
popExplorerList="Seznam"
popExplorerDetail="Podrobnosti"
popTrayRestore="&Obnovi"
popTrayExit="Iz&hod"
miCopyTo="Cop&y To..."
miLockFileForChanges="&Lock File For Changes"
[fmFind]
FormCaption="Najdi Besedilo"
btnClose="Zapri"
btnFindNext="&Najdi"
btnReplace="&Zamenjaj"
btnReplaceAll="Z&amenjaj Vse"
cbBackward="Na&zaj"
cbCase="&UpoÜtevaj male/velike"
cbWholeWords="&Samo cele besede"
gbOptions="Mo₧nosti"
gbOrigin="ZaΦetek"
gbScope="Obseg"
labFind="Naj&di:"
labReplace="Zamen&jaj s:"
rbOriginFromBeginning="Od za&Φetka"
rbOriginFromCursor="Od &kazalca"
rbScopeAllFiles="&Vse datoteke"
rbScopeFile="S&edanjo datoteko"
rbScopeSelection="Sa&mo oznaΦeno"
[fmEditor]
miCommentUncommentCode="&Komentiraj/Ne Komentiraj Kodo"
miCopy="&Kopiraj"
miCut="&Izre₧i"
miDelete="Izbri&Üi"
miEdit="&Urejanje"
miFillBlock="Z&apolni Blok"
miFind="&Najdi..."
miFindNext="Najdi n&aslednje"
miFindPrevious="Najdi pr&ejÜnje"
miFormat="O&blika"
miIndentBlock="&Zamik Bloka Desno"
miInsertCodeFromTemplate="Vs&tavi Kodo Iz Predloge"
miInvertCase="&Obrni Velike/Male ╚rke"
miMatchBraces="Za&Φetni/KonΦni Oklepaj"
miPaste="Pri&lepi"
miRedo="&Ponovi"
miReformatParagraph="&Preoblikuj Odstavek"
miRemoveTrailingSpaces="Odstrani Pre&sledke Na Koncu"
miReplace="&Zamenjaj..."
miSelectAll="Izberi &Vse"
miSelMatchBraces="Iz&beri Besedilo Med Oklepaji"
miSortText="&Sortiraj Besedilo"
miToggleSelectionMode="Prekl&opi NaΦin Za OznaΦevanje"
miToLowerCase="V &Velike ╚rke"
miToUpperCase="V &Male ╚rke"
miUndo="&Razveljavi"
miUnindentBlock="Zam&ik Bloka Levo"
popCloseFile="Z&apri Datoteko"
popCopy="&Kopiraj"
popCut="&Izre₧i"
popDelete="Izbri&Üi"
popPaste="Pri&lepi"
popSelectAll="Izberi &Vse"
[fmOptions]
FormCaption="Mo₧nosti Okolja"
btnApply="Uporabi"
btnCancel="PrekliΦi"
btnExecExtAdd="&Dodaj"
btnExecExtDelete="Izbri&Üi"
btnExecExtEdit="Uredi"
btnExtAdd="&Dodaj"
btnExtRemove="&Odstrani"
btnHelpFileEdit="&Uredi"
btnOK="V redu"
cbAllowMultipleInstances="OmogoΦi veΦ odprtih programov istoΦasno"
cbAutoIndent="Samodejno zamikanje"
cbAutoUpdateChangedFiles="Samodejna posodobitev spremenjenih datotek"
cbBackupFile="Varnostna kopija pri shranjevanju"
cbBold="&Krepko"
cbCreateFileIfNoFileName="Ustvari novo datoteko, Φe se ConTEXT odpre brez naziva datoteke"
cbCursorAfterEOL="Dovoli kazalec po koncu vrstice"
cbDetectFileChanges="Preverjaj spremembe datoteke iz drugih aplikacij"
cbDosBackupFilename="Zamenjaj originalno konΦnico s .BAK"
cbDragDropEditing="Povleci in spusti"
cbEnhanceHomeKey="Napredno HomeKey pozicioniranje"
cbExecCaptureOutput="&Capture console output"
cbExecUseShortNames="&Uporabi kratke DOS nazive"
cbFindTextAtCursor="Najdi besedilo pri kazalcu"
cbGutterVisible="Rob tiskanja viden"
cbHideMouseWhenTyping="Skrij miÜkin mazalec pri tipkanju"
cbHighlightCurrentLine="High&light sedanjo vrstico"
cbItalic="&Le₧eΦe"
cbLineNumbers="ètevilke vrstic"
cbMinimizeIfNoFiles="Minimiraj ConTEXT, Φe ni odprtih datotek"
cbMinimizeToTray="Minimiraj v sistemski tray"
cbMultiLineTabs="VeΦvrstiΦni zavihki za datoteke"
cbRememberFindOptions="Zapomni Najdi/Zamenjaj mo₧nosti dialoga"
cbRememberLastDir="Zapomni zadnjo uporabljeno mapo"
cbRightMarginVisible="&Desni rob viden"
cbSaveFilePositions="Zapomni pozicije urejanja"
cbShowExecInfoDlg="Prika₧i user exec dialog zakljuΦka"
cbShowFindReplaceInfoDlg="Prika₧i Najdi/Zamenjaj dialog z informacijami"
cbSmartTabs="Smart tabs"
cbTrimTrailingSpaces="IzbriÜi presledke na koncu"
cbUnderline="Po&dΦrtano"
cbUndoAfterSave="Shrani tudi razveljavi korake"
cbVisibleFileTabsIcons="Vidne ikone za zavihke za datoteke"
gbConsoleFont="Pisava izhodne konzole"
gbFileAssociations=" DatoteΦne asocijacije: "
gbHelpFiles="Datoteke pomoΦi"
labBg="O&zadje:"
labBlockIndent="Zamakni blok:"
labCJavaBlockIndent="C/Java zamikanje bloka:"
labConsoleFont="Pisava:"
labConsoleFontSize="Velikost:"
labDefaultSQLDialect="Privzeto SQL nareΦje:"
labExecHint="&Namig:"
labExecOptParameters="Izbirni parametri:"
labExecParam_f="- samo naziv datoteke"
labExecParam_ff="- naziv datoteke brez konΦnice"
labExecParam_n="- naziv datoteke in pot"
labExecParam_opt1="- vnosni dialog za parametre izvajanja"
labExecParam_p="- samo pot datoteke"
labExecParam_s="- 'ZaΦni v' mapa"
labExecParam_percent="- znak za odstotek"
labExecParameters="&Parametri:"
labExecSave="&Shrani:"
labExecStartDir="&ZaΦni v:"
labExecute="&IzvrÜi:"
labExecWindow="&Okno:"
labFg="&Ospredje:"
labFileAssociationsHelp="DoloΦi datoteΦne tipe/konΦnice, katere se samodejno odprejo v ConTEXTu."
labFont="&Pisava:"
labFontSize="&Velikost:"
labGutterWidth="èirina roba:"
labHighlighter="&Highlighter:"
labInsertCaret="&Vstavljalni kazalec:"
labLanguage="Jezik:"
labLineSpacing="Dodatni presledek med vrsticami:"
labOverwriteCaret="Prepisovalni kazalec:"
labRightMargin="Desni rob:"
labTabsSaveMode="Shrani tabulatorje:"
labTabWidth="èirina tabulatorjev:"
pgAssociations="Asocijacije"
pgColors="Barve"
pgEditor="Urejevalec"
pgExecKeys="IzvrÜilne Tipke"
pgGeneral="SploÜno"
pgMisc="MeÜano"
pnAssocWait="Prosim, poΦakajte pregledovanje registra..."
pnSampleColor="Vzorec besedila"
rbBackupDirCurrent="Uporabi sedanjo mapo"
rbBackupDirSelect="Mapa za varnostne kopije:"
labExecParam_c="- current column number"
labExecParam_e="- file extension"
labExecParam_l="- current line number"
labExecParam_w="- word under cursor"
gbNewDocSettings="Default settings for a new document"
labNewDocHighlighter="&Highlighter:"
labNewDocFileFormat="File format:"
labExecParam_pp="- file specific parameters"
cbAlterFileLoadMethod="A<ernate file load method"
cbOverrideTxtFgColor="&Override foreground text colors"
gbGutter="Gutter"
[fmPrint]
FormCaption="Natisni"
btnCancel="PrekliΦi"
btnOK="V redu"
btnPageSetup="P&riprava strani"
btnPreview="P&redogled tiskanja"
btnProperties="&Lastnosti"
cbCollateCopies="Z&biranje"
cbLineNumbers="&ètevilke vrstic"
cbSelectedOnly="&Samo oznaΦeno"
gbPrinter=" Tiskalnik "
labCopiesNum="&ètevilo kopij:"
labPrinterName="Naziv:"
[fmPrnPreview]
FormCaption="Predogled tiskanja"
btnClose="&Zapri"
popWholePage="&Cela stran"
popPageWidth="&èirina strani"
[fmPageSetup]
FormCaption="Priprava strani"
btnCancel="PrekliΦi"
btnOK="V redu"
cbColors="&Uporabi barve"
cbFootBox="O&kvir"
cbFootLine="Z&gornja vrstica"
cbFootMirror="Z&rcalna pozicija"
cbFootShadow="Senc&a"
cbHeadBox="&Okvir"
cbHeadLine="&Spodnja vrstica"
cbHeadMirror="&Zrcalna pozicija"
cbHeadShadow="Sen&ca"
cbLineNumbers="&ètevilke vrstic"
cbLineNumbersInMargin="&Natisni Ütevilke vrstic v robu"
cbMirrorMargins="&Zrcalni robovi"
cbSyntaxPrint="&Syntax print"
cbWrap="Pr&elom vrstice"
gbOptions="Mo₧nosti"
gbTextOptions="Mo₧nosti besedila"
labFootCenter="Ce&ntriraj"
labFooter="Noga"
labFootLeft="Le&vo"
labFootLineColor="Barva vrstice"
labFootRight="D&esno"
labFootShadowColor="Barva sence"
labGutter="&Notranji rob:"
labHeadCenter="&Centriraj"
labHeader="Glava"
labHeadLeft="&Levo"
labHeadLineColor="Barva vrstice"
labHeadRight="&Desno"
labHeadShadowColor="Barva sence"
labMBottom="Dn&o:"
labMFooter="Nog&a:"
labMHeader="&Glava:"
labMHFInternal="No&tranji rob:"
labMHFTLeftIndent="Lev&i zamik:"
labMHFTRightIndent="De&sni zamik:"
labMLeft="&Levo:"
labMRight="&Desno:"
labMTop="&Vrh:"
labUnits="&Enote:"
pgGeneral="SploÜno"
pgHeaderFooter="Glava in noga"
pgMargins="Robovi"
labFont="&Pisava:"
labFontSize="&Velikost:"
[fmMacroStartRecording]
FormCaption="ZaΦni Snemanje Makra"
btnCancel="PrekliΦi"
btnOK="V redu"
cbEnabled="&OmogoΦi"
labHotkey="&Hotkey:"
labName="&Naziv:"
[fmMacroSelect]
FormCaption="Izbor Makra"
btnPlay="Za₧eni"
btnCancel="PrekliΦi"
labMessage="&Izbor makra za zagon:"
[fmMacroManage]
FormCaption="Pregled Makrojev"
btnCancel="PrekliΦi"
btnDelete="Izbri&Üi"
btnEdit="Ur&edi"
btnOK="V redu"
[fmCustomizeType]
FormCaption="Customize File Types"
btnCancel="PrekliΦi"
btnEdit="Ur&edi"
btnOK="V redu"
labHighlighters="&Highlighters and defined extensions:"
[fmAbout]
FormCaption="Vizitka..."
btnClose="Zapri"
[fmExport]
FormCaption="Izvozi Datoteko"
btnCancel="PrekliΦi"
btnExport="Izvoz"
cbCreateFragment="&Ustvari fragment"
cbExportToClipboard="&Izvozi v odlagaliÜΦe"
cbSelectedOnly="&Samo oznaΦeno"
gbOptions="Mo₧nosti"
gbTextSettings="Nastavitve besedila"
labBackground="&Ozadje:"
labFontSize="&Velikost pisave:"
labPlainText="&╚isto besedilo:"
labTitle="&Naslov:"
[fmCodeTemplate]
FormCaption="Predloga Kode"
labHighlighter="&Highlighter:"
labTemplate="&Predloga:"
labCode="&Koda:"
btnAdd="Dod&aj"
btnEdit="Ur&edi"
btnDelete="Izbri&Üi"
btnOK="&V redu"
btnCancel="PrekliΦi"
[fmCodeTemplateEdit]
FormCaption="Urejanje Bli₧njic Predlog"
labShortcut="&Bli₧njica:"
labDescription="&Opis:"
btnOK="V redu"
btnCancel="PrekliΦi"
[fmPrjFiles]
FormCaption="Uredi Seznam Projektnih Datotek"
labPrjFiles="&Projektne datoteke:"
btnClose="Zapri"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Dinamically created messages
//
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
[Messages]
// Main window
01000="[not defined]"
01001="Ne morem izvoziti datoteke v Φistem besedilu."
01010="Zapri datoteke"
01011="Zaprem odprte datoteke?"
01012="Potrdi"
01013="Datoteka '%s' ₧e obstaja.\nAli jo ₧elite prepisati?"
// Toolbar hints
01300="Nova datoteka"
01301="Odpri datoteko"
01302="Shrani datoteko"
01303="Shrani vse datoteke"
01304="Zapri datoteko"
01305="Natisni datoteko"
01306="Predogled tiskanja"
01307="Izre₧i oznaΦeno besedilo v odlagaliÜΦe"
01308="Kopiraj oznaΦeno besedilo v odlagaliÜΦe"
01309="Prilepi besedilo iz odlagaliÜΦa"
01310="Razveljavi"
01311="Ponovi"
01312="Najdi besedilo"
01313="Najdi naslednje "
01314="Zamenjaj besedilo"
01315="Prelom vrstice"
01316="Ostani na vrhu"
01317="DoloΦi aktivni highlighter"
01318="PomoΦ"
// Customize file types window
02000="Uredi konΦnice"
02001="Vnesi konΦnice loΦene s vejicami"
// Editor window
03000="Spremenjen"
03001="Vstavi"
03002="PrepiÜi"
03003="Snemanje"
03004="Sel: Normalna"
03005="Sel: Stolpec"
03006="Velikost dat.:"
03007="Samo branje"
03010="Napaka pri odpiranju '%s'."
03011="Napaka pri shranjevanju '%s'."
03012="Napaka"
03013="Datoteka '%s' je spremenjena. Osve₧iti iz diska?"
03014="Datoteka '%s' je izbrisana. Obdr₧ati datoteko v editor-ju?"
03015="Datoteka '%s' je spremenjana. Shraniti spremembe?"
03016="Napaka pri varnostni kopiji: '%s'"
03020="Pojdi na"
03021="Pojdi na vrstico:"
// Find/replace dialog
04000="Najdi Besedilo"
04001="Zamenjaj Besedilo"
04002="&Najdi"
04003="&Najdi Naslednje"
04010="Iskani niz '%s' ni najden."
04011="Zamenjano %d nizov '%s' s '%s'."
04012="Ustavim izvÜitev makra?"
// Macro parser messages
05001="SintaktiΦna napaka."
05002="'MacroBegin' kljuΦna beseda priΦakovana."
05003="'(' priΦakovan."
05004="')' priΦakovan."
05005="PriΦakovan niz."
05100="Makro sintaktiΦna napaka"
05101="Napaka pri shranjevanju makro datoteke '%s'."
// Macro select dialog
06500="Za₧eni Snemanje Makra"
06501="Uredi Makro"
06502="Makro je spremenjen. Äelite shraniti makro datoteko?"
06510="Naziv"
06511="Bli₧njica"
06512="OmogoΦen"
// Start macro recording dialog
07000="Hotkey je ₧e v uporabi urejevalca."
07001="Makro s izbranim hotkey je ₧e definiran. Äelite uporabiti nove nastavitve?"
// Options dialog
08000="User exec keys"
08001="Urejanje konΦnic"
08002="Vnesite konΦnice loΦene s vejicami:"
08003="ZbriÜem uporabniΦke ukaze vezane na '%s'?"
08010="ConTEXT asocijacije"
08011="Vnesite datoteΦno konΦnico:"
08012="ZbriÜem asocijacijo '%s'? Operacijo ne boste mogli razveljaviti."
08013="Jezik bo spremenjen, ko bo ConTEXT ponovno zagnan."
08014="DoloΦi mapo za varnostne kopije"
08015="Asociranje izvrÜilnih datotek ni dovoljeno."
08100="NavpiΦno"
08101="Vodoravno"
08102="Pol bloka"
08103="Blok"
08110="&Barva po meri"
08111="&Privzeta barva"
08120="Samodejno"
08121="Vsili presledke"
08122="Vsili tabulatorje"
08210="Vrsta datoteke"
08211="Datoteka PomoΦi"
08300="Sedanja datoteka pred izvrÜbo"
08301="Vse datoteke pred izvrÜbo"
08302="NiΦ"
// Print dialogs
09000="Neveljavno Ütevilo"
09010="Noben tiskalnik ni izbran! Namestite tiskalnik in ponovno za₧enite ConTEXT."
09020="Stran:"
09050="Prva stran"
09051="PrejÜnja stran"
09052="Naslednja stran"
09053="Zadnja stran"
09054="Zoom"
09055="Natisni dokument"
// Page setup dialog toolbar button hints
09100="ètevilka strani"
09101="èt. vseh strani"
09102="╚as"
09103="Datum"
09104="Naziv datoteke"
09105="Pisava"
09106="Krepko"
09107="Le₧eΦe"
09108="PodΦrtano"
// User exec
10000="Napaka pri ustvarjanju cevi"
10001="Napaka pri izvrÜevanju podprograma"
10010="Vnesite izbirni parameter"
10011="Parameter:"
10012="KonΦnica '%s' ni povezana s nobenim uporabniΦkim ukazom.\nUporabite mo₧nosti okolja / IzvrÜilne tipke dialog za asociranje ukaza."
10013="IzvrÜujem"
10014="IzvrÜevanje konΦano."
10015="IzvrÜevanje prekinjeno s strani uporabnika."
10016="ZakljuΦeno"
10020="IzvrÜevanje konΦano '%s'."
10030="&Kopiraj vsebina v odlagaliÜΦe"
10031="&PoΦisti"
10032="&Skrij"
10033="Kopiraj oznaΦeno vr&stico v odlagaliÜΦe"
10040="&Skok na vrstico napake"
// Fill block
11000="Zapolni blok"
11001="Vnesi besedilo za zapolnitev bloka:"
// Code template dialog
12000="Bli₧njica"
12001="Opis"
// File explorer
13000="Dodaj v Priljubljene oznaΦene datoteke v Raziskovalcu"
13001="IzbriÜi oznaΦene datoteke iz Priljubljenih"
13002="Odpri oznaΦene datoteke"
13003="Prika₧i/Srij pot"
13010="&Velike Ikone"
13011="&Male Ikone"
13012="&Seznam"
13013="&Podrobnosti"
13014="Priljubljene"
13015="Pogled na stil"
13016="Na zgornjo raven"
// Project files management toolbar hints
14000="Dodaj datoteko v projektni workspace"
14001="Dodaj sedanjo datoteko v projektni workspace"
14002="Dodaj vse odprte datoteke v projektni workspace"
14003="IzbriÜi oznaΦene datoteke iz projektnega workspace"
14004="Odpri oznaΦene datoteke za urejanje"
14005="Zapri oznaΦeno datoteko"
14006="Premakni gor"
14007="Premakni dol"