home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2001 October / PCWorld_2001-10_cd.bin / Software / Vyzkuste / context / ConTEXTsetup.exe / {app} / Language / Slovene.lng < prev    next >
Text File  |  2001-07-24  |  17KB  |  587 lines

  1. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  2. //
  3. // ConTEXT - USER CUSTOMIZABLE LANGUAGE FILE
  4. //
  5. //   prefixes: btn  - button
  6. //             cb   - check box, combo box
  7. //             fm   - form
  8. //             gb   - group box
  9. //             lab  - label
  10. //             mi   - menu item
  11. //             pg   - tabsheet capton
  12. //             pn   - panel
  13. //             pop  - pop-menu item
  14. //             rg   - radio group
  15. //             rb   - radio button
  16. //
  17. //   Sloven translation by Luciano Bestia, info@bestia-mc.si
  18. //
  19. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  20.  
  21. [LanguageDescriptor]
  22. Name=SlovenÜΦina
  23.  
  24. [fmMain]
  25. miAbout="Vi&zitka..."
  26. miCascade="&Kaskada"
  27. miClose="&Zapri"
  28. miCloseAll="Zapri Vse Datoteke"
  29. miCodeTemplate="&Predloge..."
  30. miConsoleOutput="Konzolni &Output"
  31. miConversion="&Konveriraj Besedilo V..."
  32. miConvertToDOS="&DOS (CRLF)"
  33. miConvertToMAC="&Macintosh (CR only)"
  34. miConvertToUNIX="&UNIX (LF only)"
  35. miCustomizeTypes="&Customize Types..."
  36. miExit="Iz&hod"
  37. miExport="&Izvoz"
  38. miExportRegistrySettings="I&zvozi Nastavitve Registra..."
  39. miExportToHTML="V &Hypertext markup language (HTML)"
  40. miExportToRTF="V &Rich text format (RTF)"
  41. miFile="&Datoteka"
  42. miFileExplorerWindow="O&kno Raziskovalca"
  43. miGoToLine="Poj&di Na Vrstico"
  44. miHelp="&PomoΦ"
  45. miHelpContents="&Teme pomoΦi"
  46. miHelpOnKeyword="&PomoΦ na tipki"
  47. miInsertFileAtCurrentPosition="Vstavi Datoteko Na Sedanjo Pozi&cijo..."
  48. miJumpToBookmark="&SkoΦi Na Zaznamek"
  49. miManageMacros="&Uredi Makroje"
  50. miNew="&Nova"
  51. miNextWindow="N&aslednje Okno"
  52. miOpen="&Odpri..."
  53. miOptions="&Mo₧nosti"
  54. miPageSetup="Pripr&ava strani..."
  55. miPlayMacro="&Za₧eni Makro"
  56. miPreferences="&Mo₧nosti Okolja..."
  57. miPreviousWindow="&PrejÜnje Okno"
  58. miPrint="Na&tisni..."
  59. miPrintPreview="Pre&dogled Tiskanja..."
  60. miRecentFiles="N&edavne Datoteke"
  61. miFileRecentProjects="Nedavni Pro&jekti"
  62. miProject="P&rojekt"
  63. miProjectNew="&Nova..."
  64. miProjectOpen="&Odpri..."
  65. miProjectClose="&Zapri"
  66. miProjectFiles="&Projektne Datoteke"
  67. miProjectRecent="Nedavni Pro&jekti"
  68. miProjectManageFileList="&Uredi Seznam Datotek..."
  69. miAppendFile="&Pripni Datoteko..."
  70. miRecordMacro="&Snemaj Makro"
  71. miRename="P&reimenuj..."
  72. miSave="&Shrani"
  73. miSaveAllFiles="Shrani &Vse Datoteke"
  74. miSaveAs="Shrani &kot..."
  75. miSearchResults="&Rezultat iskanja"
  76. miSetBookmark="&Postavi zaznamek"
  77. miSetHighlighter="&Izberi Highlighter"
  78. miShellExecute="S&hell Execute"
  79. miShowFileTabs="&Zavihki Za Datoteke"
  80. miShowToolbar="Orodna &vrstica"
  81. miStayOnTop="&Ostani Na Vrhu"
  82. miTileHorizontal="Razporedi &Vodoravno"
  83. miTileVertical="Razpordei &NavpiΦno"
  84. miTools="Orodj&a"
  85. miUserCommand1="Ukaz Uporabnika &1"
  86. miUserCommand2="Ukaz Uporabnika &2"
  87. miUserCommand3="Ukaz Uporabnika &3"
  88. miUserCommand4="Ukaz Uporabnika &4"
  89. miView="Pogl&ed"
  90. miWindow="&Okna"
  91. miWordwrap="Pr&elom vrstice"
  92. miWriteBlockToFile="ZapiÜi &Blok v Datoteko..."
  93. popCloseFile="Z&apri Datoteko"
  94. popExplorerLarge="Velike Ikone"
  95. popExplorerSmall="Male Ikone"
  96. popExplorerList="Seznam"
  97. popExplorerDetail="Podrobnosti"
  98. popTrayRestore="&Obnovi"
  99. popTrayExit="Iz&hod"
  100. miCopyTo="Cop&y To..."
  101. miLockFileForChanges="&Lock File For Changes"
  102.  
  103. [fmFind]
  104. FormCaption="Najdi Besedilo"
  105. btnClose="Zapri"
  106. btnFindNext="&Najdi"
  107. btnReplace="&Zamenjaj"
  108. btnReplaceAll="Z&amenjaj Vse"
  109. cbBackward="Na&zaj"
  110. cbCase="&UpoÜtevaj male/velike"
  111. cbWholeWords="&Samo cele besede"
  112. gbOptions="Mo₧nosti"
  113. gbOrigin="ZaΦetek"
  114. gbScope="Obseg"
  115. labFind="Naj&di:"
  116. labReplace="Zamen&jaj s:"
  117. rbOriginFromBeginning="Od za&Φetka"
  118. rbOriginFromCursor="Od &kazalca"
  119. rbScopeAllFiles="&Vse datoteke"
  120. rbScopeFile="S&edanjo datoteko"
  121. rbScopeSelection="Sa&mo oznaΦeno"
  122.  
  123. [fmEditor]
  124. miCommentUncommentCode="&Komentiraj/Ne Komentiraj Kodo"
  125. miCopy="&Kopiraj"
  126. miCut="&Izre₧i"
  127. miDelete="Izbri&Üi"
  128. miEdit="&Urejanje"
  129. miFillBlock="Z&apolni Blok"
  130. miFind="&Najdi..."
  131. miFindNext="Najdi n&aslednje"
  132. miFindPrevious="Najdi pr&ejÜnje"
  133. miFormat="O&blika"
  134. miIndentBlock="&Zamik Bloka Desno"
  135. miInsertCodeFromTemplate="Vs&tavi Kodo Iz Predloge"
  136. miInvertCase="&Obrni Velike/Male ╚rke"
  137. miMatchBraces="Za&Φetni/KonΦni Oklepaj"
  138. miPaste="Pri&lepi"
  139. miRedo="&Ponovi"
  140. miReformatParagraph="&Preoblikuj Odstavek"
  141. miRemoveTrailingSpaces="Odstrani Pre&sledke Na Koncu"
  142. miReplace="&Zamenjaj..."
  143. miSelectAll="Izberi &Vse"
  144. miSelMatchBraces="Iz&beri Besedilo Med Oklepaji"
  145. miSortText="&Sortiraj Besedilo"
  146. miToggleSelectionMode="Prekl&opi NaΦin Za OznaΦevanje"
  147. miToLowerCase="V &Velike ╚rke"
  148. miToUpperCase="V &Male ╚rke"
  149. miUndo="&Razveljavi"
  150. miUnindentBlock="Zam&ik Bloka Levo"
  151. popCloseFile="Z&apri Datoteko"
  152. popCopy="&Kopiraj"
  153. popCut="&Izre₧i"
  154. popDelete="Izbri&Üi"
  155. popPaste="Pri&lepi"
  156. popSelectAll="Izberi &Vse"
  157.  
  158. [fmOptions]
  159. FormCaption="Mo₧nosti Okolja"
  160. btnApply="Uporabi"
  161. btnCancel="PrekliΦi"
  162. btnExecExtAdd="&Dodaj"
  163. btnExecExtDelete="Izbri&Üi"
  164. btnExecExtEdit="Uredi"
  165. btnExtAdd="&Dodaj"
  166. btnExtRemove="&Odstrani"
  167. btnHelpFileEdit="&Uredi"
  168. btnOK="V redu"
  169. cbAllowMultipleInstances="OmogoΦi veΦ odprtih programov istoΦasno"
  170. cbAutoIndent="Samodejno zamikanje"
  171. cbAutoUpdateChangedFiles="Samodejna posodobitev spremenjenih datotek"
  172. cbBackupFile="Varnostna kopija pri shranjevanju"
  173. cbBold="&Krepko"
  174. cbCreateFileIfNoFileName="Ustvari novo datoteko, Φe se ConTEXT odpre brez naziva datoteke"
  175. cbCursorAfterEOL="Dovoli kazalec po koncu vrstice"
  176. cbDetectFileChanges="Preverjaj spremembe datoteke iz drugih aplikacij"
  177. cbDosBackupFilename="Zamenjaj originalno konΦnico s .BAK"
  178. cbDragDropEditing="Povleci in spusti"
  179. cbEnhanceHomeKey="Napredno HomeKey pozicioniranje"
  180. cbExecCaptureOutput="&Capture console output"
  181. cbExecUseShortNames="&Uporabi kratke DOS nazive"
  182. cbFindTextAtCursor="Najdi besedilo pri kazalcu"
  183. cbGutterVisible="Rob tiskanja viden"
  184. cbHideMouseWhenTyping="Skrij miÜkin mazalec pri tipkanju"
  185. cbHighlightCurrentLine="High&light sedanjo vrstico"
  186. cbItalic="&Le₧eΦe"
  187. cbLineNumbers="ètevilke vrstic"
  188. cbMinimizeIfNoFiles="Minimiraj ConTEXT, Φe ni odprtih datotek"
  189. cbMinimizeToTray="Minimiraj v sistemski tray"
  190. cbMultiLineTabs="VeΦvrstiΦni zavihki za datoteke"
  191. cbRememberFindOptions="Zapomni Najdi/Zamenjaj mo₧nosti dialoga"
  192. cbRememberLastDir="Zapomni zadnjo uporabljeno mapo"
  193. cbRightMarginVisible="&Desni rob viden"
  194. cbSaveFilePositions="Zapomni pozicije urejanja"
  195. cbShowExecInfoDlg="Prika₧i user exec dialog zakljuΦka"
  196. cbShowFindReplaceInfoDlg="Prika₧i Najdi/Zamenjaj dialog z informacijami"
  197. cbSmartTabs="Smart tabs"
  198. cbTrimTrailingSpaces="IzbriÜi presledke na koncu"
  199. cbUnderline="Po&dΦrtano"
  200. cbUndoAfterSave="Shrani tudi razveljavi korake"
  201. cbVisibleFileTabsIcons="Vidne ikone za zavihke za datoteke"
  202. gbConsoleFont="Pisava izhodne konzole"
  203. gbFileAssociations=" DatoteΦne asocijacije: "
  204. gbHelpFiles="Datoteke pomoΦi"
  205. labBg="O&zadje:"
  206. labBlockIndent="Zamakni blok:"
  207. labCJavaBlockIndent="C/Java zamikanje bloka:"
  208. labConsoleFont="Pisava:"
  209. labConsoleFontSize="Velikost:"
  210. labDefaultSQLDialect="Privzeto SQL nareΦje:"
  211. labExecHint="&Namig:"
  212. labExecOptParameters="Izbirni parametri:"
  213. labExecParam_f="- samo naziv datoteke"
  214. labExecParam_ff="- naziv datoteke brez konΦnice"
  215. labExecParam_n="- naziv datoteke in pot"
  216. labExecParam_opt1="- vnosni dialog za parametre izvajanja"
  217. labExecParam_p="- samo pot datoteke"
  218. labExecParam_s="- 'ZaΦni v' mapa"
  219. labExecParam_percent="- znak za odstotek"
  220. labExecParameters="&Parametri:"
  221. labExecSave="&Shrani:"
  222. labExecStartDir="&ZaΦni v:"
  223. labExecute="&IzvrÜi:"
  224. labExecWindow="&Okno:"
  225. labFg="&Ospredje:"
  226. labFileAssociationsHelp="DoloΦi datoteΦne tipe/konΦnice, katere se samodejno odprejo v ConTEXTu."
  227. labFont="&Pisava:"
  228. labFontSize="&Velikost:"
  229. labGutterWidth="èirina roba:"
  230. labHighlighter="&Highlighter:"
  231. labInsertCaret="&Vstavljalni kazalec:"
  232. labLanguage="Jezik:"
  233. labLineSpacing="Dodatni presledek med vrsticami:"
  234. labOverwriteCaret="Prepisovalni kazalec:"
  235. labRightMargin="Desni rob:"
  236. labTabsSaveMode="Shrani tabulatorje:"
  237. labTabWidth="èirina tabulatorjev:"
  238. pgAssociations="Asocijacije"
  239. pgColors="Barve"
  240. pgEditor="Urejevalec"
  241. pgExecKeys="IzvrÜilne Tipke"
  242. pgGeneral="SploÜno"
  243. pgMisc="MeÜano"
  244. pnAssocWait="Prosim, poΦakajte pregledovanje registra..."
  245. pnSampleColor="Vzorec besedila"
  246. rbBackupDirCurrent="Uporabi sedanjo mapo"
  247. rbBackupDirSelect="Mapa za varnostne kopije:"
  248. labExecParam_c="- current column number"
  249. labExecParam_e="- file extension"
  250. labExecParam_l="- current line number"
  251. labExecParam_w="- word under cursor"
  252. gbNewDocSettings="Default settings for a new document"
  253. labNewDocHighlighter="&Highlighter:"
  254. labNewDocFileFormat="File format:"
  255. labExecParam_pp="- file specific parameters"
  256. cbAlterFileLoadMethod="A<ernate file load method"
  257. cbOverrideTxtFgColor="&Override foreground text colors"
  258. gbGutter="Gutter"
  259.  
  260. [fmPrint]
  261. FormCaption="Natisni"
  262. btnCancel="PrekliΦi"
  263. btnOK="V redu"
  264. btnPageSetup="P&riprava strani"
  265. btnPreview="P&redogled tiskanja"
  266. btnProperties="&Lastnosti"
  267. cbCollateCopies="Z&biranje"
  268. cbLineNumbers="&ètevilke vrstic"
  269. cbSelectedOnly="&Samo oznaΦeno"
  270. gbPrinter=" Tiskalnik "
  271. labCopiesNum="&ètevilo kopij:"
  272. labPrinterName="Naziv:"
  273.  
  274. [fmPrnPreview]
  275. FormCaption="Predogled tiskanja"
  276. btnClose="&Zapri"
  277. popWholePage="&Cela stran"
  278. popPageWidth="&èirina strani"
  279.  
  280. [fmPageSetup]
  281. FormCaption="Priprava strani"
  282. btnCancel="PrekliΦi"
  283. btnOK="V redu"
  284. cbColors="&Uporabi barve"
  285. cbFootBox="O&kvir"
  286. cbFootLine="Z&gornja vrstica"
  287. cbFootMirror="Z&rcalna pozicija"
  288. cbFootShadow="Senc&a"
  289. cbHeadBox="&Okvir"
  290. cbHeadLine="&Spodnja vrstica"
  291. cbHeadMirror="&Zrcalna pozicija"
  292. cbHeadShadow="Sen&ca"
  293. cbLineNumbers="&ètevilke vrstic"
  294. cbLineNumbersInMargin="&Natisni Ütevilke vrstic v robu"
  295. cbMirrorMargins="&Zrcalni robovi"
  296. cbSyntaxPrint="&Syntax print"
  297. cbWrap="Pr&elom vrstice"
  298. gbOptions="Mo₧nosti"
  299. gbTextOptions="Mo₧nosti besedila"
  300. labFootCenter="Ce&ntriraj"
  301. labFooter="Noga"
  302. labFootLeft="Le&vo"
  303. labFootLineColor="Barva vrstice"
  304. labFootRight="D&esno"
  305. labFootShadowColor="Barva sence"
  306. labGutter="&Notranji rob:"
  307. labHeadCenter="&Centriraj"
  308. labHeader="Glava"
  309. labHeadLeft="&Levo"
  310. labHeadLineColor="Barva vrstice"
  311. labHeadRight="&Desno"
  312. labHeadShadowColor="Barva sence"
  313. labMBottom="Dn&o:"
  314. labMFooter="Nog&a:"
  315. labMHeader="&Glava:"
  316. labMHFInternal="No&tranji rob:"
  317. labMHFTLeftIndent="Lev&i zamik:"
  318. labMHFTRightIndent="De&sni zamik:"
  319. labMLeft="&Levo:"
  320. labMRight="&Desno:"
  321. labMTop="&Vrh:"
  322. labUnits="&Enote:"
  323. pgGeneral="SploÜno"
  324. pgHeaderFooter="Glava in noga"
  325. pgMargins="Robovi"
  326. labFont="&Pisava:"
  327. labFontSize="&Velikost:"
  328.  
  329.  
  330. [fmMacroStartRecording]
  331. FormCaption="ZaΦni Snemanje Makra"
  332. btnCancel="PrekliΦi"
  333. btnOK="V redu"
  334. cbEnabled="&OmogoΦi"
  335. labHotkey="&Hotkey:"
  336. labName="&Naziv:"
  337.  
  338. [fmMacroSelect]
  339. FormCaption="Izbor Makra"
  340. btnPlay="Za₧eni"
  341. btnCancel="PrekliΦi"
  342. labMessage="&Izbor makra za zagon:"
  343.  
  344. [fmMacroManage]
  345. FormCaption="Pregled Makrojev"
  346. btnCancel="PrekliΦi"
  347. btnDelete="Izbri&Üi"
  348. btnEdit="Ur&edi"
  349. btnOK="V redu"
  350.  
  351. [fmCustomizeType]
  352. FormCaption="Customize File Types"
  353. btnCancel="PrekliΦi"
  354. btnEdit="Ur&edi"
  355. btnOK="V redu"
  356. labHighlighters="&Highlighters and defined extensions:"
  357.  
  358. [fmAbout]
  359. FormCaption="Vizitka..."
  360. btnClose="Zapri"
  361.  
  362. [fmExport]
  363. FormCaption="Izvozi Datoteko"
  364. btnCancel="PrekliΦi"
  365. btnExport="Izvoz"
  366. cbCreateFragment="&Ustvari fragment"
  367. cbExportToClipboard="&Izvozi v odlagaliÜΦe"
  368. cbSelectedOnly="&Samo oznaΦeno"
  369. gbOptions="Mo₧nosti"
  370. gbTextSettings="Nastavitve besedila"
  371. labBackground="&Ozadje:"
  372. labFontSize="&Velikost pisave:"
  373. labPlainText="&╚isto besedilo:"
  374. labTitle="&Naslov:"
  375.  
  376. [fmCodeTemplate]
  377. FormCaption="Predloga Kode"
  378. labHighlighter="&Highlighter:"
  379. labTemplate="&Predloga:"
  380. labCode="&Koda:"
  381. btnAdd="Dod&aj"
  382. btnEdit="Ur&edi"
  383. btnDelete="Izbri&Üi"
  384. btnOK="&V redu"
  385. btnCancel="PrekliΦi"
  386.  
  387. [fmCodeTemplateEdit]
  388. FormCaption="Urejanje Bli₧njic Predlog"
  389. labShortcut="&Bli₧njica:"
  390. labDescription="&Opis:"
  391. btnOK="V redu"
  392. btnCancel="PrekliΦi"
  393.  
  394. [fmPrjFiles]
  395. FormCaption="Uredi Seznam Projektnih Datotek"
  396. labPrjFiles="&Projektne datoteke:"
  397. btnClose="Zapri"
  398.  
  399.  
  400.  
  401. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  402. //
  403. //  Dinamically created messages
  404. //
  405. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  406.  
  407. [Messages]
  408.  
  409. // Main window
  410. 01000="[not defined]"
  411. 01001="Ne morem izvoziti datoteke v Φistem besedilu."
  412. 01010="Zapri datoteke"
  413. 01011="Zaprem odprte datoteke?"
  414. 01012="Potrdi"
  415. 01013="Datoteka '%s' ₧e obstaja.\nAli jo ₧elite prepisati?"
  416.  
  417. // Toolbar hints
  418. 01300="Nova datoteka"
  419. 01301="Odpri datoteko"
  420. 01302="Shrani datoteko"
  421. 01303="Shrani vse datoteke"
  422. 01304="Zapri datoteko"
  423. 01305="Natisni datoteko"
  424. 01306="Predogled tiskanja"
  425. 01307="Izre₧i oznaΦeno besedilo v odlagaliÜΦe"
  426. 01308="Kopiraj oznaΦeno besedilo v odlagaliÜΦe"
  427. 01309="Prilepi besedilo iz odlagaliÜΦa"
  428. 01310="Razveljavi"
  429. 01311="Ponovi"
  430. 01312="Najdi besedilo"
  431. 01313="Najdi naslednje "
  432. 01314="Zamenjaj besedilo"
  433. 01315="Prelom vrstice"
  434. 01316="Ostani na vrhu"
  435. 01317="DoloΦi aktivni highlighter"
  436. 01318="PomoΦ"
  437.  
  438. // Customize file types window
  439. 02000="Uredi konΦnice"
  440. 02001="Vnesi konΦnice loΦene s vejicami"
  441.  
  442. // Editor window
  443. 03000="Spremenjen"
  444. 03001="Vstavi"
  445. 03002="PrepiÜi"
  446. 03003="Snemanje"
  447. 03004="Sel: Normalna"
  448. 03005="Sel: Stolpec"
  449. 03006="Velikost dat.:"
  450. 03007="Samo branje"
  451. 03010="Napaka pri odpiranju '%s'."
  452. 03011="Napaka pri shranjevanju '%s'."
  453. 03012="Napaka"
  454. 03013="Datoteka '%s' je spremenjena. Osve₧iti iz diska?"
  455. 03014="Datoteka '%s' je izbrisana. Obdr₧ati datoteko v editor-ju?"
  456. 03015="Datoteka '%s' je spremenjana. Shraniti spremembe?"
  457. 03016="Napaka pri varnostni kopiji: '%s'"
  458. 03020="Pojdi na"
  459. 03021="Pojdi na vrstico:"
  460.  
  461. // Find/replace dialog
  462. 04000="Najdi Besedilo"
  463. 04001="Zamenjaj Besedilo"
  464. 04002="&Najdi"
  465. 04003="&Najdi Naslednje"
  466. 04010="Iskani niz '%s' ni najden."
  467. 04011="Zamenjano %d nizov '%s' s '%s'."
  468. 04012="Ustavim izvÜitev makra?"
  469.  
  470. // Macro parser messages
  471. 05001="SintaktiΦna napaka."
  472. 05002="'MacroBegin' kljuΦna beseda priΦakovana."
  473. 05003="'(' priΦakovan."
  474. 05004="')' priΦakovan."
  475. 05005="PriΦakovan niz."
  476. 05100="Makro sintaktiΦna napaka"
  477. 05101="Napaka pri shranjevanju makro datoteke '%s'."
  478.  
  479. // Macro select dialog
  480. 06500="Za₧eni Snemanje Makra"
  481. 06501="Uredi Makro"
  482. 06502="Makro je spremenjen. Äelite shraniti makro datoteko?"
  483. 06510="Naziv"
  484. 06511="Bli₧njica"
  485. 06512="OmogoΦen"
  486.  
  487. // Start macro recording dialog
  488. 07000="Hotkey je ₧e v uporabi urejevalca."
  489. 07001="Makro s izbranim hotkey je ₧e definiran. Äelite uporabiti nove nastavitve?"
  490.  
  491. // Options dialog
  492. 08000="User exec keys"
  493. 08001="Urejanje konΦnic"
  494. 08002="Vnesite konΦnice loΦene s vejicami:"
  495. 08003="ZbriÜem uporabniΦke ukaze vezane na '%s'?"
  496. 08010="ConTEXT asocijacije"
  497. 08011="Vnesite datoteΦno konΦnico:"
  498. 08012="ZbriÜem asocijacijo '%s'? Operacijo ne boste mogli razveljaviti."
  499. 08013="Jezik bo spremenjen, ko bo ConTEXT ponovno zagnan."
  500. 08014="DoloΦi mapo za varnostne kopije"
  501. 08015="Asociranje izvrÜilnih datotek ni dovoljeno."
  502. 08100="NavpiΦno"
  503. 08101="Vodoravno"
  504. 08102="Pol bloka"
  505. 08103="Blok"
  506. 08110="&Barva po meri"
  507. 08111="&Privzeta barva"
  508. 08120="Samodejno"
  509. 08121="Vsili presledke"
  510. 08122="Vsili tabulatorje"
  511. 08210="Vrsta datoteke"
  512. 08211="Datoteka PomoΦi"
  513. 08300="Sedanja datoteka pred izvrÜbo"
  514. 08301="Vse datoteke pred izvrÜbo"
  515. 08302="NiΦ"
  516.  
  517. // Print dialogs
  518. 09000="Neveljavno Ütevilo"
  519. 09010="Noben tiskalnik ni izbran! Namestite tiskalnik in ponovno za₧enite ConTEXT."
  520. 09020="Stran:"
  521. 09050="Prva stran"
  522. 09051="PrejÜnja stran"
  523. 09052="Naslednja stran"
  524. 09053="Zadnja stran"
  525. 09054="Zoom"
  526. 09055="Natisni dokument"
  527.  
  528. // Page setup dialog toolbar button hints
  529. 09100="ètevilka strani"
  530. 09101="èt. vseh strani"
  531. 09102="╚as"
  532. 09103="Datum"
  533. 09104="Naziv datoteke"
  534. 09105="Pisava"
  535. 09106="Krepko"
  536. 09107="Le₧eΦe"
  537. 09108="PodΦrtano"
  538.  
  539. // User exec
  540. 10000="Napaka pri ustvarjanju cevi"
  541. 10001="Napaka pri izvrÜevanju podprograma"
  542. 10010="Vnesite izbirni parameter"
  543. 10011="Parameter:"
  544. 10012="KonΦnica '%s' ni povezana s nobenim uporabniΦkim ukazom.\nUporabite mo₧nosti okolja / IzvrÜilne tipke dialog za asociranje ukaza."
  545. 10013="IzvrÜujem"
  546. 10014="IzvrÜevanje konΦano."
  547. 10015="IzvrÜevanje prekinjeno s strani uporabnika."
  548. 10016="ZakljuΦeno"
  549. 10020="IzvrÜevanje konΦano '%s'."
  550. 10030="&Kopiraj vsebina v odlagaliÜΦe"
  551. 10031="&PoΦisti"
  552. 10032="&Skrij"
  553. 10033="Kopiraj oznaΦeno vr&stico v odlagaliÜΦe"
  554. 10040="&Skok na vrstico napake"
  555.  
  556. // Fill block
  557. 11000="Zapolni blok"
  558. 11001="Vnesi besedilo za zapolnitev bloka:"
  559.  
  560. // Code template dialog
  561. 12000="Bli₧njica"
  562. 12001="Opis"
  563.  
  564. // File explorer
  565. 13000="Dodaj v Priljubljene oznaΦene datoteke v Raziskovalcu"
  566. 13001="IzbriÜi oznaΦene datoteke iz Priljubljenih"
  567. 13002="Odpri oznaΦene datoteke"
  568. 13003="Prika₧i/Srij pot"
  569. 13010="&Velike Ikone"
  570. 13011="&Male Ikone"
  571. 13012="&Seznam"
  572. 13013="&Podrobnosti"
  573. 13014="Priljubljene"
  574. 13015="Pogled na stil"
  575. 13016="Na zgornjo raven"
  576.  
  577. // Project files management toolbar hints
  578. 14000="Dodaj datoteko v projektni workspace"
  579. 14001="Dodaj sedanjo datoteko v projektni workspace"
  580. 14002="Dodaj vse odprte datoteke v projektni workspace"
  581. 14003="IzbriÜi oznaΦene datoteke iz projektnega workspace"
  582. 14004="Odpri oznaΦene datoteke za urejanje"
  583. 14005="Zapri oznaΦeno datoteko"
  584. 14006="Premakni gor"
  585. 14007="Premakni dol"
  586.  
  587.